Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 発言は多くありませんが、納得するまでしっかりと話しを聞き、集中して考える力があるのでどの教科もよく理解できています。また作業的な学習もおざなりで済ますこと...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん huihuimelon さん atsuko-s さん n475u さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

shinomeroによる依頼 2018/11/21 09:41:23 閲覧 2306回
残り時間: 終了

発言は多くありませんが、納得するまでしっかりと話しを聞き、集中して考える力があるのでどの教科もよく理解できています。また作業的な学習もおざなりで済ますことなく、自分なりに工夫して楽しく仕上げる姿勢が見られました。周りの様子に左右されることなく落ち着いて学習し、学力は安定しています。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/21 09:46:45に投稿されました
She does not speak much but can concentrate on listening to things told to the end and has power to concentrate on any subject and understands well.
Also, she does not leave physical works without doing and seems to complete in her own style. She is not be moved with others and can study steadily, and her academic ability is in a good state.
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/11/21 09:49:54に投稿されました
Doesn’t spontaneously speak up in the class but he (she) is a great listener who listens to us till he(she) fully absorbs it and has an ability focusing on his (her) thoughts that lets him(her) understands whatever subject to the fullest. Also, even as to a routine like study, he(she) doesn’t just do it but does think how he(she) can make it to one that’s enjoyable. His(her) performance has been steady not being affected by his(her) surroundings.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/11/21 09:55:27に投稿されました
S/he does not speak a lot, but listens to others all s/he wants and can think with concentrated. So, s/he understand all subjects well. S/he does not allow any loose ends to do operational learning, but show a willingness to do all kinds of things to enjoy to finish in her/his way. S/he settle down to study without influencing by others and provide the academic skill stability.
n475u
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/21 10:06:12に投稿されました
He/she does not speak often in classes, but he/she listens to teachers and he/she has ability to concentrate on thinking, so he/she understands every subject well. He/she works on study tasks not in unenthusiastic manner but in the manner which he/she tries to complete the tasks in his/her unique way and enjoys studying. He/she concentrates on studying without being distracted by his/her surroundings, and his/her studying ability is stable.
shinomeroさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

学校の成績表のコメントです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。