Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I have two questions additionally. 1. Image A at...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , xiaomo114 , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yamamuro at 19 Nov 2018 at 19:09 2725 views
Time left: Finished

ご回答ありがとう
追加で2点ご質問です。

1.添付画像Aについて
新たにCAとUKのストアを設定しました。過去のキャンセルされたストアが添付画像が示すようにまだ残っているのですが
これを画面上から削除する方法はありますか?

2.添付画像Bについて
CAとUKのStore TypeがFreeになっています。
私はUSで59.99ドルプランに加入しています。
その場合、US、CA、UKであわせて月に8000メールまで送ることができるのではないですか?
それともCAとUKは別料金が発生しますか?

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2018 at 19:14
Thank you for your reply. I have two questions additionally.

1. Image A attached
I set a store of CA and UK newly. As the store cancelled in the past are still in the image attached, do I have a way to delete it from the screen.

2. Image B attached
Store type of CA and UK is free.
I am participating in 59.99 dollar plan of the States.
In that case, may I send 8000 emails at maximum a month of US, CA and UK all together?
Or do we have additional fee for CA and UK?

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2018 at 19:16
Thank you for your answer.
I have two additional questions.

1. As for attached image A
We launched newly CA and UK stores. Although there are stores images attached before left, is there a way to delete it from the screen?

2. As for the attached image B
CA and UK store types are free.
I am a member of US$59.99 plan.
In this case, can I send altogether 8,000 mails, US, CA and UK?
Or is there another price for CA and UK?
xiaomo114
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2018 at 19:18
thank you for your reply.
and there are 2 questions about it.
1 the picture A attached
the new store in CA and UK had been settled, but the picture of the old store was remained on the page.
is there any ways to delete the picture?
2 the picture attached
the store type of CA and UK are free,
I joined the plan in US by 59.99USD,
and can you sent me the mail including 8000USD of US,CA,UK?
or is there another cost about CA and UK?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime