[Translation from Japanese to English ] The delivery term is longer than what explanation letter mentions. Also, I w...
This requests contains 71 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
xiaomo114
,
kumako-gohara
)
and was completed in 0 hours 3 minutes
.
Requested by soundlike at 15 Nov 2018 at 10:00
1991 views
The delivery term is longer than what explanation letter mentions. Also, I was asked to pay shipping charge additionally. That is why I could not get acceptance of cancel at all.
the period ot the time before reached is longer than what was said in the instruction ,what is more ,the cost of shipment is required to be paid more .so I want to cancel all the things what I want .