Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are making a plan of visiting with our customer between afternoon of Decem...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by carodesign at 15 Nov 2018 at 09:05 2543 views
Time left: Finished

現在わたしたちは、12月4日午後から7日午前中の間で、私たちのお客様への同行訪問計画を立てています。
このスケジュールで進めてもよいでしょうか。

あと、直前に私が送ったエチルエステルの規制についてのメールは、より正確な内容に修正してメールで送り直します。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2018 at 09:10
We are making a plan of visiting with our customer between afternoon of December 4th and morning of 7th. May we proceed based on this schedule?

Regarding email about regulation of ethyl ester I have just sent to you, I am going to correct it and send it to you again by email.

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2018 at 09:09
Currently, we plan a visit to our customers on December 4th afternoon to 7th morning.
Can we proceed with this schedule?

In addition, I will send e-mails about the regulation of ethyl esters I just sent to you with more accurate content and send it by e-mail.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime