うっかり連絡が遅れて申し訳ありません。事情は理解しました。お手数ですが、商品が私の手に届くまで郵便局に確認の件、お願いします。もちろん私も商品が届いたら、真っ先に連絡いたしますのでよろしくお願い申し上げます
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2018 at 00:30
I advertently forgot to contact you. I'm sorry. I understand the situation. I'm sorry to ask you a trouble, but it would be helpful if you kept contacting a post office until I receive the product. Once I received it, I will let you know right away. Thank you.