1月から退会という事でよろしいでしょうか?
またGrace Quimpo 様は1年以内の退会という事で、2ヶ月分の違約金4000Bがかかります。
午前中は、私は来れませんが別の日本人スタッフが対応致します。よろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2018 at 18:02
Are you going to leave it in January? Am I correct?
You have to pay 4000B as penalty for two months since you are going to leave it within one year.
I cannot come in the morning, but another Japanese staff handles it. Thank you for your understanding in advance.
You have to pay 4000B as penalty for two months since you are going to leave it within one year.
I cannot come in the morning, but another Japanese staff handles it. Thank you for your understanding in advance.
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2018 at 18:18
So does that mean you will unsubscribe from January?
Also, since you are going to unsubscribe within one year it will cost you 400B which is the cancellation fee for two months.
Even though I can’t come in the morning but other Japanese staff will talk with you. Thank you.
Also, since you are going to unsubscribe within one year it will cost you 400B which is the cancellation fee for two months.
Even though I can’t come in the morning but other Japanese staff will talk with you. Thank you.
Rating
44
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2018 at 18:22
Would you surely withdraw from November?We will demand a cancellation fee (4000B) for 2 months because Grace Quimpo withdraw within 1 year.
I can't come before noon, but other Japanese staff will deal with it. Thank you for your cooperation.
I can't come before noon, but other Japanese staff will deal with it. Thank you for your cooperation.