注文から間も無く2週間経ちますが、Aさんからまだ連絡がなく注文が適切に処理されているか心配しています。大変お手数ですが、あなたの方からも弊社の注文が適切に処理されているか確認していただけないでしょうか?在庫切れの商品が日に日に増えていっており、注文した商品を早く受け取りたいと考えています。また、発送を確認したらすぐに次の注文を出したいと考えていますのでよろしくお願いします。
ところで、最近のM&Aで貴社に多くの変化があったと思いますが、あなたにも何か仕事上の変化はありましたか?
We are worried if our order has been processed properly.
Could you please confirm from your side if our order has been processed?
There are more and more items that are out of stock and we would like to receive the items on our order as soon as possible.
Also, we would like to place another order immediately once the shipment is confirmed.
By the way, I assume that there have been many changes due to the recent M&A.
Do you have any changes regarding your work?
Your company must have been changed in many ways as a result of merger and acquisition carried out recently. Do you have a change in your work?
Incidentally, recent M & A must have caused a lot of changes. Have you noticed any change in your work?
The number of the items being out of stock has been increasing day by day, so we would like to receive the ordered items as soon as possible. Also, we are thinking that we will make next order after confirming the shipment. We appreciate if you could confirm it.
By the way, I think you have many changes due to recent M&A. Has your job changed anything?
By the way, I think that your company has been through many changes because of the recent M&A, but has any change happened to your job?