[日本語から英語への翻訳依頼] 「イギリスでは、黒猫がインスタ映えしないという理由で捨てられている」。そんな話題がテレビ番組で取り上げられ、猫好きたちの間でちょっとした騒ぎが起きた。SN...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん huihuimelon さん hiroshimorita さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

everceedによる依頼 2018/10/20 22:08:10 閲覧 1934回
残り時間: 終了

「イギリスでは、黒猫がインスタ映えしないという理由で捨てられている」。そんな話題がテレビ番組で取り上げられ、猫好きたちの間でちょっとした騒ぎが起きた。SNSには「そういう人はペットを飼う資格がない」「黒猫はかわいい」「インスタ映えなんてどうでもいい」と反論が相次いだ。
拡散するうちにイギリスの話題だという前提が薄れ、中国にも飛び火した。ただし、日本では「黒猫は捨てられやすい」という事実はないようだ。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/10/20 22:21:46に投稿されました
"In England, black cats are abandoned because they don't photograph well in Instagram." This kind of topic has been featured in tv shows and raised a furor among cat lovers. In SNS, arguments such as "A person lie that isn't fit to take care of pets" "Black cats are cute" "Instagrm can go to hell" have appeared one after the other.
While this is spreading, the assumption that this is a hot topic in England is fading, sparks are also flying in China. However in Japan it seems that there is no such thing as "Black cats are easy to abandon."
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/10/20 22:39:51に投稿されました
“People give up black cats for a reason they won’t be looking good on instagram in UK“. This topic was being aired on a tv show and went viral out of cat lovers. “Those do not have a right having a pet” “black cats are cute” “it doesn’t do anything whether they look good or not on instagram” people criticised on social media. The more it went viral the less people remember the topic is from UK, and then flames leaped to China as well. But there is no such fact that black cats are more likely to be given up in Japan.
hiroshimorita
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/10/20 23:29:01に投稿されました
In the U.K.,black cats are thrown away for the reason of not instagenic". Such a topic is taken up by a TV program,a slight uproar happened among cat cute lover.
On SNS,following arguments are occurred successively,
"Such persons do not have right to keep a pet", "The black cat is cute", "Instagenic does not matter".
While it is spread a premise to be a British topic is fades, the topic flame was leaped to China. But in Japan,
there does not seem to be such fact "The black cat is easy to be thrown away" .
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/10/20 23:15:26に投稿されました
TV show said “Black cats are being abandoned by their owners in UK because they are not instagrammable”, the news caused a bid of stir among cat lovers. “They are not allowed to have a pet”, “ a black cat is cute”, “ I don’t care about how instagrammable or not” a lot of opinions posted on social media. It was faded that it’s talking about UK as the news was spreading , and it spilled into China too. However there seem no such facts that “a black cat is easily abandoned” in Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。