Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾンが販売を始めた件ですが、何度か調査中という連絡がありましたが、未だアマゾンから解答はありません。 私が心配しているのは、アマゾンが販売を始めると...

この日本語から英語への翻訳依頼は atsuko-s さん lynts さん fish2514 さん kupid さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

mono49による依頼 2018/10/12 14:22:39 閲覧 1962回
残り時間: 終了

アマゾンが販売を始めた件ですが、何度か調査中という連絡がありましたが、未だアマゾンから解答はありません。

私が心配しているのは、アマゾンが販売を始めるとアマゾンがSEOを操作できるため一時的には売れるようになります。
しかし売れなくなったとき、ページの編集ができないため販売が低迷します。
Razorpitもアマゾンに販売を託したため、最終的には販売が伸び悩むことになっています。


もしくは、中国の業者が直接アマゾンに送っているという可能性はないでしょうか?
箱が壊れるので評価がさがります

atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/10/12 14:36:45に投稿されました
Regarding to the case that Amazon had started to sell, they have contacted me they were investigating. However, Amazon have not replied to me yet.

What I am worried about is that the item will be sold well temporarily since Amazon can operate SEO when they start to sell, however, the sales will be decrease since the edit of the pages can not be done when it won't be sold so much.
Razorpit delegated Amazon to sell, so the sales finally hit the wall.

Or, is there any possibility that Chinese agency sends it to Amazon directly?
The box will be broken so the evaluation will come down.
lynts
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/10/12 14:39:49に投稿されました
Regarding that Amazon has started selling it, I have received messages a couple of times saying it is investigating, but Amazon has not yet given any answer.

What I'm worried is, because Amazon can control SEO if they start selling, temporarily the sales will go up.
But when the sales go down, the sales will be in a slump because I cannot edit the page.
Razorpit entrusted their sales to Amazon, so eventually, the sales will be sluggish.

Or, is it possible that a Chinese company sends it directly to Amazon?
The boxes they use are breakable, so the rate will go down.
fish2514
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/10/12 16:22:35に投稿されました
As for the start of the sales by Amazon, though I have notified that it is under investigation several times, Amazon has not answered me yet.

My anxiety is that since they can operate SEO, it may be sold well temporarily when Amazon starts selling, but when it won’t be sold well, the sales will be low tone because the page cannot be edited.
Since Razorpit also trust Amazon with the sales, it will be sluggish finally.


Or, is there a possibility that a contractor in China directly send to Amazon?
Since the box is broken, the evaluation becomes low.
kupid
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/10/12 14:39:24に投稿されました
Regarding Amazon having started sales, I have some updates that it's still investigating, but I haven't had the answer from Amazon.

What's I am worrying is that once Amazon starts selling, Amazon controls SEO and it boosts up sales temporarily, however when the sales slow down, the page is not able to be edited, and the sales goes down. Razorpit has ended up low sales because of the sales is consigned to Amazon.

My other concern, is there any possibility that Chinese manufacturer directly send the products to Amazon? In that case, the box will be broken and it leads bad feedback.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。