Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hello! just pulled this and saw it was a regular release and not a promo, is...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shogo_m , chibbi , shimauma ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 02 Oct 2018 at 22:51 2167 views
Time left: Finished


hello! just pulled this and saw it was a regular release and not a promo, is this ok with you? thanks for your patience and business

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2018 at 22:54
こんにちは!
先ほど取り出してみたら、プロモ版ではなく、通常のリリース版であることがわかりました。
よろしいでしょうか?
ご辛抱いただき、またお取引に感謝いたします。
chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2018 at 23:11
こんにちは。ちょうどこれを引っ張り出して見たのですが、通常のリリースでプロモではありません。いいでしょうか?よろしくお願いします。
shogo_m
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2018 at 23:11
こんにちは。
こちらの盤は通常版であり、セール対象外となりますがよろしいでしょうか?
ご理解に感謝いたします。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

ebayで購入予定のレコード

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime