Thanks for your purchase-we’ve just sent you an invoice. The order status will NOT automatically update after you’ve completed payment. We will update you with tracking information when the order has shipped. Thanks!
Rating
50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Sep 2018 at 23:17
ご購入ありがとうございます。領収書をお送りさせていただぎした。お支払いのあとは注文ステータスは自動的にアップデートはされません。商品が配送されたましたら、追跡情報と共にアップデートさせていただきます。
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 18 Sep 2018 at 23:17
ご購入をありがとうございます、インボイスを送らせていただきます。お支払いを完了後、ご注文の状況は自動的には最新の状態に更新されません。発送の際に追跡情報を合わせてご連絡いたします。ありがとうございます!
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 18 Sep 2018 at 23:17
お買い上げありがとうございます。インヴォイスを送りました。お支払い終了後、注文ステータスは自動的にアップデートされません。注文の品が発送された際に、追跡番号を付けてアップロードします。ありがとう!
★★★★☆ 4.0/1
Rating
51
Translation / Japanese
- Posted at 18 Sep 2018 at 23:22
この度はお買い上げありがとうございます。先程、送り状をご送付させて頂きました。お支払い完了後、ご注文状況は自動的に更新されません。商品の発送と同時に、追跡番号と共に更新される予定です。何卒宜しくお願い申し上げます。
★★★★★ 5.0/1