Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yes, that's correct. 1000 pcs next week and the following week another 1000 ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , artemis2017 , marifh , gocool ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by mono49 at 12 Sep 2018 at 17:07 2352 views
Time left: Finished

はい、来週1000個、その次の週に1000個の発送で問題ありません。

2000個昨日届いて、今日すべて検品が完了しました。
潰れた箱を交換していて気がついたのですが、ホコリが今回はかなり少なくなっていました!
ありがとうございました。

箱を少し厚くしたので、潰れている箱がさらに少なくなりました。
次に作る箱は更に厚くしようと思います。
リアルショップで売られている箱はやはりbladetechの箱が一番薄く、壊れやすかったので、
ここは必ず変えたいところです。

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 17:19
Yes, that's correct. 1000 pcs next week and the following week another 1000 pcs should be shipped.

Yesterday we received 2000 pcs and we finished the inspection today for all of them.
When I replaced some damaged boxes, I noticed there were much less dust this time! Thank you very much.

As we made our boxes thicker, there were much fewer number of boxes which got damaged.
Next time, we will make them even thicker.
When I see the boxes sold in real shop, as I expected, bladetech boxes are the thinnest and the most fragile so I need to change them.
manhattan_tencho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 17:18
Yes, there is no problem in sending 1,000 pieces next week and another 1,000 in the week after next.

2,000 pieces were delivered yesterday and the inspection has been completed today.
While changing the damaged boxes, we noticed that the dust this time had been greatly reduced!
Thank you very much for this.

As the boxes were slightly thicker this time, this led to a lower number of damaged boxes.
I think we should make the boxes even thicker next time.
For the boxes sold at the real shop, the bladetech type is the thinnest and prone to damage so we should definitely change this.
artemis2017
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 17:18
Yes, there is no problem to ship 1000 items next week and another 1000 items in following week.

We received 2000 items today, we have inspected them all today.
I have just noticed by swapping broken boxes, there was less dust this time!
Thank you very much.

There were also less broken boxes as well because boxes were thicker.
I will make it more thicker next time.
I would definitely like to change is as bladetech boxes were thin and breakable.
gocool
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 17:19
Yes, 1000 pieces next week and another 1000 pieces the next week after is OK.

2000 pieces arrived yesterday, all inspections has completed today.
I noticed while exchanging a crushed box that it was less dusty this time!
Thank you very much.

I made the box a bit thicker, so the number of crushed boxes reduced.
I think that I should make more thicker box next time.
The box of bladetech sold at the second had shop was the most thinnest and fragile thus I really want to change that part.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime