Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I slept till noon last Sunday. After lunch I studied English I did tests ...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , shimauma , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kenchan at 11 Sep 2018 at 22:20 2340 views
Time left: Finished

日曜日はお昼まで寝てました。
ランチをしてからは英語の勉強を行いました。

versantでテストもしましたが
前回と点数がほとんど変わらないので残念でした。
点数は30点でした。

まだ勉強が足りないなと実感しました。

日本語の勉強はどれくらい行っていますか?
英語を覚えるより日本語の方が漢字やカナがあり難しいと思います。

日本語が話せるのは努力をし続けて来た証なので凄いと思います。

もっと頑張ります。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2018 at 22:29
I slept till noon last Sunday.
After lunch I studied English
I did tests too at versant but it's a shame my score practically didn't change from last time.
I got 30 points.
I am actually feeling that my studying is still not enough.
Around how much studying Japanese do you do?
I think Japanese with its kanji and kana characters is harder than English to memorize.
I think being able to speak in Japanese is proof that you continued to work hard so it's awesome.
I will try harder.
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2018 at 22:32
On Sunday, I slept until around noon.
After lunch, I studied English.

I took a test on versant and got 30 points, which was almost the same as the last time.
That was a shame.

I really felt that I should study more.

How often do you study Japanese?
I think Japanese is more difficult than English as you have to learn Kanji and Katakana as well.

I believe that you speak Japanese because you have been making a lot of effort.
I admire you.

I will study harder.




tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2018 at 22:25
I slept until noon on Sunday.
I studied English after lunch.

Although I took the test at versant, I regret the result did not make much difference from the last time.
I scored 30 marks.

I was perceived that I need to study harder.

How long have you been studying Japanese?
I bet it is tougher than learning English because there are Chinese kanji and katakana characters.

The fact you speak English is the proof of your continued effort, and I think it is amazing.

I will work harder.
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2018 at 22:27
I was sleeping till noon on Sunday.
And then I studied English after lunch.

I took a test on versant as well but i was sorry that the score was almost the same as last time. The score was 30 points.

I realised that I got to study more.

How long have you been learning Japanese?
I think learning Japanese could be very hard with kanji’s and kanas rather than learning.

I think that it’s great that you can speak Japanese as it’s the result that you have been putting you efforts in it.

I will study harder.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime