Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to go on this plan with you and I appreciate your efforts. Ho...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 30 Aug 2018 at 19:16 1951 views
Time left: Finished

私はあなた達とのこの企画を進めたいと思っていますし、あなたたちの努力に感謝しています。

ですが、一日2㎏を生産できるとして、仮に300㎏発注した場合、全ての工程が終わるのに150日かかるのではあまりにも時間とコストがかかります。

少し検討する時間を下さい。そして、もし、他に方法があればお知らせ下さい。

ちなみに、添付した画像はインドの〇〇という会社のサンプルです。3.5㎜の直径で仕上げが滑らかです。ですが、素材がよくありません。

ここへ代替製造プロセスを依頼することは可能でしょうか?







setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2018 at 19:21
I would like to go on this plan with you and I appreciate your efforts.

However, if 2kg of product can be produced, if for example 300kg are ordered, until all the processes are over, it takes 150 days, and it takes time and costs.

Please give me time to consider a little while. And, if, there are other ways, please tell me.

By the way, the attached image is a ◯◯ firm's sample in India. Its diameter is 3.5mm and its finish is smooth. However, its material is not good.

Is it possible to ask there replacement manufacturing process?
sweetangel2007max likes this translation
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2018 at 19:22
I want to proceed this project with you and I appreciate to your effort.

However, in case you produce 2kg per day and I order 300kg, it will take 150 days to proceed all process.
It costs and takes time too much.

Please let me consider for a while.
If you have another better ways, please let me know it.

Anyway, the attached image is the sample of ⚪︎⚪︎ company in India. The diameter is 3.5mm and completion is gentle. On the other hand, the materials are not good.

Is it possible for me to ask them to proceed produce process as alternative?
sweetangel2007max likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2018 at 19:25
If 2 kilograms are produced a day, it takes too long time and much cost if 150 days are required until all the processes are completed.

May I have time to consider it? If you know another way, please let me know.

The attached image is a sample of the company called xx in India. Diameter is 3.5 millimeters and it is finished smoothly, but material is not good.

May I ask the alternative process of manufacturing to this?
sweetangel2007max likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime