Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Casley Colbert様 ご連絡ありがとうございます。 料金につきましてはJane Marcianoに指定された口座に送金はしております。 明日、...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん huihuimelon さん jomjom さん kumako-gohara さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yamamuroによる依頼 2018/08/21 20:00:52 閲覧 1580回
残り時間: 終了

Casley Colbert様

ご連絡ありがとうございます。
料金につきましてはJane Marcianoに指定された口座に送金はしております。
明日、送金済み示す資料をメールで送らせて頂きます。

ついでにお願いがあります。
6月の申告ではVATの還付がありました。還付をまだ頂いておりません。
Jane Marcianoさんに添付の資料とともに、還付手続きのお願いをしました。
この作業の引継ぎをお願いしたいです。

よろしくお願いします。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/08/21 20:08:37に投稿されました
Dear Casley Colber,

Thank you for your contact.
As for the amount of money, we settled payment to the account Jane Marciano told us.
Yesterday, we sent file which tells payment has done by email.

By the way, I have a favor to ask you.
In the June's declaration, there was a VAT refund. we have not received the refund.
We asked Jane Marciano to process for refund with attached documents.
We would like you to handover this work.
Thank you.
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/08/21 20:09:36に投稿されました
Dear Casley Colbert

Thank you for contacting me.
As to the price, I have transferred it to the account designated as Jane Marciano.
I will send you the file that shows the money transfer has been made in an email.

Also, there’s one thing that I would like to ask you for.
There was VAT return on the declaration made in June. I haven’t received the return yet.
I asked Jane Marciano for the return procedure with the documents attached.
I would like you to take these things over.

Thank you so much.
jomjom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/08/21 20:09:31に投稿されました
Dear Mr/Ms Casley Colbert,

thank you for your contact.
I have already sent the fee to the bank account assigned by Jane Marciano.
I'll send you the document tomorrow, which shows the transfer has been done.

I would like to ask you one thing:
I still haven't received any return though there is a VAT return in June.
I have requested the return with the attached documents from Jane Marciano.
Please take this issue over.

Thank you.
kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/08/21 20:11:38に投稿されました
Dear Casley Colbert,

Thanks for your contact.
We already transferred money to the bank account which Jane Marciano had asked.
We will send documents which mentions the transferring via email.

There is a request now.
There was VAT refund in the declaration on June. However, we have not yet gotten refund.
We already did processing for VAT refund to Jane Marciano based on the attached documents.
Please handover this processing.

Thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。