Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ねぇ、わたしのプリン食べたでしょ いいけど、新しいの買ってきて え、いやなの? うーん、じゃぁ、こちょこちょに耐えたら許してあげる 覚悟してね どう?く...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "カジュアル" "ラブ" のトピックと関連があります。 karekora さん steve-t さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

yumenoeroによる依頼 2018/08/19 19:46:49 閲覧 6615回
残り時間: 終了

ねぇ、わたしのプリン食べたでしょ
いいけど、新しいの買ってきて
え、いやなの?
うーん、じゃぁ、こちょこちょに耐えたら許してあげる
覚悟してね

どう?くすぐったい?降参する気になった?
え、全然余裕?

うーん、これならどう?

けっこう耐えるね。くすぐり強いの?

もっとくすぐっちゃうからね

くすぐったいでしょ、もう強いな

でも、ちょっとくすぐったそうだね

なんで、ちょっと気持ちよさそうなの?

もう参ったよ

わたしの負け。プリン買ってくる

もう、くすぐられたいからってプリン食べちゃだめだよ

いってきます

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/08/19 20:07:20に投稿されました
Hey... you ate my pudding, right?
It's OK, but can you buy me a new one.
Well, no?
Well, then, I will forgive you if you endure here and there.
Get ready for it.

How do you like that? Ticklish? Do you feel like giving up?
Eh, you can take this?

Well, how about this?

I can tickle you more. It seems this level is nothing to you.

I'll tickle you more.

It's ticklish, right? You can not be that strong.

It seems a bit tickly...

But you actually look like you are enjoying it

I have had enough.

I lose. I will go an buy a pudding.

You should not eat pudding just because you want to be tickled.

Bye.
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
steve-t
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/08/19 19:57:29に投稿されました
Hey, did you eat my pudding?
It's ok but you need to go buy a new one
Well, you don't want to?
Well, then, I will forgive you if can take the tickling.
Get ready.

How is it? Ticklish? Do you feel like giving up?
What, not at all?

Well, how about this?

You bare well. Are you tolerant on tickling?

I'm gonna go stronger

Ticklish? Your tough

But it seems a bit tickly

Why do you seem a little pleasant?

I have already come.

My defeat. I will get some pudding

You should not eat pudding because you want to be tickled

See you
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/08/19 20:13:07に投稿されました
Hey, you ate my pudding, didn’t you?
I don’t mind but go get a new one for me.
What? Are you saying no?
Well then, I’ll forgive you if you can endure my ticking.
Be ready.

How is it? Ticklish? Do you want to surrender?
What, no problem at all?


Hmmm, how about this one?

You beware pretty well.you don’t feel it at all?

I’m gonna try harder.

You’re ticklish, no? My good you are good at it.

But you seem a bit ticklish.

Why are you looking even feeling by even better?

I give up.

I lost. I’ll go get the pudding.

Oh well, don’t eat the pudding because you wanna get ticked, okay?

I’ll see you in a bit.
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。