Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/08/19 20:07:20

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

ねぇ、わたしのプリン食べたでしょ
いいけど、新しいの買ってきて
え、いやなの?
うーん、じゃぁ、こちょこちょに耐えたら許してあげる
覚悟してね

どう?くすぐったい?降参する気になった?
え、全然余裕?

うーん、これならどう?

けっこう耐えるね。くすぐり強いの?

もっとくすぐっちゃうからね

くすぐったいでしょ、もう強いな

でも、ちょっとくすぐったそうだね

なんで、ちょっと気持ちよさそうなの?

もう参ったよ

わたしの負け。プリン買ってくる

もう、くすぐられたいからってプリン食べちゃだめだよ

いってきます

英語

Hey... you ate my pudding, right?
It's OK, but can you buy me a new one.
Well, no?
Well, then, I will forgive you if you endure here and there.
Get ready for it.

How do you like that? Ticklish? Do you feel like giving up?
Eh, you can take this?

Well, how about this?

I can tickle you more. It seems this level is nothing to you.

I'll tickle you more.

It's ticklish, right? You can not be that strong.

It seems a bit tickly...

But you actually look like you are enjoying it

I have had enough.

I lose. I will go an buy a pudding.

You should not eat pudding just because you want to be tickled.

Bye.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません