翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/19 20:13:07
ねぇ、わたしのプリン食べたでしょ
いいけど、新しいの買ってきて
え、いやなの?
うーん、じゃぁ、こちょこちょに耐えたら許してあげる
覚悟してね
どう?くすぐったい?降参する気になった?
え、全然余裕?
うーん、これならどう?
けっこう耐えるね。くすぐり強いの?
もっとくすぐっちゃうからね
くすぐったいでしょ、もう強いな
でも、ちょっとくすぐったそうだね
なんで、ちょっと気持ちよさそうなの?
もう参ったよ
わたしの負け。プリン買ってくる
もう、くすぐられたいからってプリン食べちゃだめだよ
いってきます
Hey, you ate my pudding, didn’t you?
I don’t mind but go get a new one for me.
What? Are you saying no?
Well then, I’ll forgive you if you can endure my ticking.
Be ready.
How is it? Ticklish? Do you want to surrender?
What, no problem at all?
Hmmm, how about this one?
You beware pretty well.you don’t feel it at all?
I’m gonna try harder.
You’re ticklish, no? My good you are good at it.
But you seem a bit ticklish.
Why are you looking even feeling by even better?
I give up.
I lost. I’ll go get the pudding.
Oh well, don’t eat the pudding because you wanna get ticked, okay?
I’ll see you in a bit.