Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/08/19 19:57:29

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
日本語

ねぇ、わたしのプリン食べたでしょ
いいけど、新しいの買ってきて
え、いやなの?
うーん、じゃぁ、こちょこちょに耐えたら許してあげる
覚悟してね

どう?くすぐったい?降参する気になった?
え、全然余裕?

うーん、これならどう?

けっこう耐えるね。くすぐり強いの?

もっとくすぐっちゃうからね

くすぐったいでしょ、もう強いな

でも、ちょっとくすぐったそうだね

なんで、ちょっと気持ちよさそうなの?

もう参ったよ

わたしの負け。プリン買ってくる

もう、くすぐられたいからってプリン食べちゃだめだよ

いってきます

英語

Hey, did you eat my pudding?
It's ok but you need to go buy a new one
Well, you don't want to?
Well, then, I will forgive you if can take the tickling.
Get ready.

How is it? Ticklish? Do you feel like giving up?
What, not at all?

Well, how about this?

You bare well. Are you tolerant on tickling?

I'm gonna go stronger

Ticklish? Your tough

But it seems a bit tickly

Why do you seem a little pleasant?

I have already come.

My defeat. I will get some pudding

You should not eat pudding because you want to be tickled

See you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません