Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Coffee Gift - House & Colombia Narino Dark A perfect gift set for the coff...

This requests contains 535 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , pompom ) .

Requested by team_susan0815 at 03 Nov 2011 at 16:50 1505 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Coffee Gift - House & Colombia Narino Dark

A perfect gift set for the coffee lover who enjoys a palette ranging from light and subtle, to dark and distinctive. This gift set features House Blend coffee and Colombia Narino Dark coffee. Our light-bodied House Blend is a longtime customer favorite, with a subtle fruity aroma and buttery finish. Our creamy and smooth-bodied Colombia Narino Dark features a well-balanced flavor, with a smoky aroma. Give the gift of a warm cup of coffee and send warm wishes for a peaceful holiday season.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2011 at 01:41
コーヒーギフト-House & Clombia Narino Dark

軽くデリケートからダークで主張の強いものまで、幅広く楽しまれるコーヒー愛好家のためへの完璧なギフトセット。こちらは、House BlendとColombia Narino Darkコーヒーの詰め合わせです。私達の軽いコクのHouse Blendは、繊細でフルーティーな芳香と、バター風味の仕上げで、長い間お客様に愛されています。私達のクリーミーで滑らかなコクのColombia Narino Darkは、スモーキーな芳香のバランスの取れた味です。温かいコーヒーと、穏やかなホリデーシーズンへの温かな思いを送ってみてはいかがですか。
pompom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2011 at 04:26
コーヒーギフトにハウス&ブレンドナリーニョダーク

軽くて繊細なものから、濃くて独特なものに渡るパレットを楽しむコーヒーラバーのための、完璧なギフトセットです。このギフトセットはハウスブレンドコーヒーとコロンビアナリーニョダークコーヒーが含まれています。我々の軽い口当たりのハウスブレンドは繊細なフルーティな香りとバターのような後味で長らく顧客の人気商品となっています。クリーミーでなめらか仕上げのコロンビアナリーニョダークは、バランスの良い味わいとスモーキーな香りを特徴付けています。暖かいコーヒーをギフトに、そして穏やかなホリデーシーズンに暖かい祝福の言葉を送りませんか。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime