Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ethiopian coffee may be the most exotic and expensive in the world, which mak...

This requests contains 532 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , zhizi , pompom ) and was completed in 3 hours 12 minutes .

Requested by team_susan0815 at 03 Nov 2011 at 16:37 1633 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Ethiopian coffee may be the most exotic and expensive in the world, which make sense when you consider that the first coffee trees were discovered there over one thousand years ago.

Today, from the birthplace of coffee, we offer Ethiopian Yirgacheffe, picked by hand on a farm in the mountains high above the town of Sidamo. There, the coffee beans are washed, and then soaked up to 72 hours in fermentation tanks. This wet process method produces intensely flavorful beans, with an intensely floral aroma, and mellow, smooth taste.

pompom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Nov 2011 at 16:48
エチオピアコーヒーは、恐らく世界でも最も魅惑的で効果なものでしょう。それは、初めてのコーヒーの木が1000年以上も前にそこで発見されたことを考えると納得です。

今日、コーヒーの発祥地から、Sidamoの街の上に高くそびえる山の農場で手摘みされたエチオピアのイルガチェッフェ(Yirgacheffe)を提供いたします。そこでは、コーヒー豆が洗浄され、発酵タンクに72時間浸されます。この湿らせる過程の方法が、強い花の香りと芳醇で滑らかな味わいと共に深い味わいの豆を生み出すのです。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Nov 2011 at 18:56
エチオピアのコーヒーは世界中で最もエキゾチックで高価かもしれません。最初にコーヒーの木がそこで発見されたのが何千年も前のことだったことを考えるとそれに納得がいきます。

今日、このコーヒー発祥の地から、シダモの町からさらに登った山の農園で手で摘まれたエチオピアン・イルガチェッフェをご提供します。そこでコーヒー豆は洗われ、発酵タンクの中に72時間浸されます。この浸水プロセス製法が力強く香り高い豆を作り、そして力強いフローラルアロマと柔らかくスムースな味わいを作り出します。
zhizi
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Nov 2011 at 19:49
エチオピアのコーヒーはおそらく世界で最もエキゾチックで高価なコーヒーでしょう。コーヒーの木が、約1000年以上も前にエチオピアで初めて発見されたことを考えれば、それも納得できます。

今日は、コーヒー発祥の地から、シダモの町よりも上にある山地の農園で手摘みされたエチオピアのイルガチェッフェを紹介します。そこでは、コーヒー豆は水洗いされ、その後発酵タンクの中に入れ最大72時間浸します。この水を使うプロセスによって、フローラルな香りで、まったり滑らかな味わいのある、香り高い豆ができます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime