Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] この度はお買い上げいただき、 誠にありがとうございました。 気になる点などがございましたら、 いつでもご連絡ください。 また機会がありましたら、 どうぞよ...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , 820129 , apple_2018 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by zazie at 19 Jul 2018 at 16:58 3913 views
Time left: Finished

この度はお買い上げいただき、
誠にありがとうございました。
気になる点などがございましたら、
いつでもご連絡ください。
また機会がありましたら、
どうぞよろしくお願いいたします。

気に入っていただけて嬉しいです。
ぜひたくさん使ってください。

apple_2018
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2018 at 17:13
非常感謝您這次的購買。
如果有什麼擔心的地方,
請隨時與我們聯繫。
如果還有機會的話,
也請您多多關照。

我很高興你喜歡它。
請您一定多多使用。
★★★☆☆ 3.0/1
820129
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2018 at 17:23
誠摯感謝您這次的購買。
有任何疑慮的話任何時刻歡迎來電告知。
若還有機會的話,再承蒙您的關照。

讓您喜歡真的很感謝,請務必大量地使用。
berlinda
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2018 at 17:19
非常感謝
您此次購買。
如果您有什麼在意之處,
請隨時與我們聯繫。
如果還有機會,
請您多多關照。

我很高興您能喜歡。
請務必大量使用。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime