Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ◆出演アーティスト 10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...        MC:出...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , chenghuan ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jul 2018 at 20:15 1667 views
Time left: Finished

◆出演アーティスト
10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(木) 和田アキ子 / 気志團 / AKB48 (Akoスペシャル) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:さまぁ~ず

◆チケット料金
指定席:¥8,500- (税込)
※未就学児入場不可

chenghuan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jul 2018 at 20:33
◆參與演出藝人
10月17日(三) 和田現子 / 鈴木雅之 / 横山劍 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(四) 和田現子 / 氣志團 / AKB48 (Ako Special) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:SUMMERS

◆票價
指定席:¥8,500- (含稅)
※學齡前兒童不得入場
nakagawasyota likes this translation
berlinda
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jul 2018 at 20:40
◆演出藝術家
10月17日(週三)和田Akiko/鈴木雅之/橫山劍/幸田來未/ C&K / 等...
主持人:出川哲朗
10月18日(週四)和田Akiko/氣志團/ AKB48(Ako Special)/ BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生/ MACO / 等…
主持人:Sama-zu

◆票價
指定席:¥8,500-(含稅)
※學齡前兒童不可入場
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime