Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have made a payment procedure at paypal, however I cannot complete my payme...

This requests contains 81 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , zhizi , nobeldrsd ) and was completed in 2 hours 51 minutes .

Requested by yuka212 at 01 Nov 2011 at 12:41 2580 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ペイパルでの支払手続きはしましたが、あなたのペイパルアカウントが未承認のため、支払を完了できません。ペイパルアカウントを確認してくれますか?よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 13:25
I have made a payment procedure at paypal, however I cannot complete my payment, because it says your paypal account is not approved. Will you check your account? Thank you.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 13:33
I followed the payment procedure via Paypal, but as your Paypal account was not approved yet, the payment was not completed. Kindly please check your Paypal account. Thank you.
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 15:33
I went through the payment process but, since your PayPal account was not approved, I couldn’t complete the payment. Could you please confirm your PayPal account?
Thank you.
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 13:21
I tried to make the payment through PayPal, but I could not complete the procedure, because your PayPal account has not been approved yet. Please check your PayPal account. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime