Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It wasn't delivered so I checked the UPS tracking number and it was delivered...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kenchan at 18 Jun 2018 at 17:31 1415 views
Time left: Finished

届かないのでUPSの追跡を確認すると別の住所へ届けられています。
私はTorranceにいますが、GARDENAに届いています。
正しい住所へ送りなおして欲しいです。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2018 at 17:34
It wasn't delivered so I checked the UPS tracking number and it was delivered to a different address.
Right now I'm in Torrance but it was delivered to Gardena.
I want you to send it again to the right address.
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2018 at 17:39
I checked with UPS tracking since it hasn’t arrived yet and found out it got delivered to wrong address. I’m in Torrance but it got delivered to GARDENA.
I want you to resend it to the correct address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime