Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 購入したいのですが、paypalもしくは銀行振り込みどちらが可能でしょうか?? あと、ベルリンまで発送して頂けますでしょうか??

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , melanie_16 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by soundlike at 14 Jun 2018 at 23:54 2420 views
Time left: Finished

購入したいのですが、paypalもしくは銀行振り込みどちらが可能でしょうか??
あと、ベルリンまで発送して頂けますでしょうか??

melanie_16
Rating 53
Translation / German
- Posted at 15 Jun 2018 at 00:17
Ich würde gerne bei Ihnen kaufen und per paypal oder Banküberweisung bezahlen.
Welches ist Ihnen recht?
Versenden Sie nach Berlin?
shimauma
Rating 52
Translation / German
- Posted at 15 Jun 2018 at 00:24
Ich möchte den Artikel kaufen.
Welche Zahlungsart ist es möglich, via Paypal oder bei Überweisung?
Außerdem, könnten Sie den Artikel nach Berlin versenden?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime