Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 購入を検討しているのですが、もう少しコンディションを確認したいのでお写真を頂けますか?? 高さも教えてください。

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( satoretro , shimauma , melanie_16 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by soundlike at 14 Jun 2018 at 20:30 2583 views
Time left: Finished

購入を検討しているのですが、もう少しコンディションを確認したいのでお写真を頂けますか??
高さも教えてください。

melanie_16
Rating 53
Translation / German
- Posted at 14 Jun 2018 at 20:42
Ich gedenke den Artikel zu kaufen, würde aber gerne mehr über den Zustand erfahren. Könnten Sie mir ein Foto schicken?
Auch würde ich gerne wissen, wie hoch die Höhe ist.
shimauma
Rating 52
Translation / German
- Posted at 14 Jun 2018 at 20:43
Ich denke über den Kauf des Artikels nach.
Könnten Sie mir bitte ein paar Fotos schicken, damit ich den Zustand des Artikels überprüfen kann?
Außerdem sagen Sie mir bitte wie hoch er ist.
satoretro
Rating 50
Translation / German
- Posted at 14 Jun 2018 at 20:47
Ich erwäge den Kauf des Artikels. Könnten Sie mir noch einige Fotos zeigen? Ich möchte den Zustand feststellen. Zeigen Sie mir bitte auch die Höhe!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime