Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 裏面に書いてあるのはパイロットが書いたメモ書きです。 敵の戦闘機の特徴が書かれています。 字が汚くて読めない部分もありますが、読めるところを英訳てます。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 kamitoki さん sujiko さん kumako-gohara さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yasumasa_murosakiによる依頼 2018/06/14 12:58:18 閲覧 1722回
残り時間: 終了

裏面に書いてあるのはパイロットが書いたメモ書きです。
敵の戦闘機の特徴が書かれています。
字が汚くて読めない部分もありますが、読めるところを英訳てます。
読めない部分は”?”にしてます。
乗員  6名
翼長  26m20
速度 430Km
5000m ?
?  正規 3000Km
    ? 4000Km
上昇 7500m
武装 7.7mm 6発
爆弾 正規 900Kg
   最大 2000Kg

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/06/14 13:08:27に投稿されました


What is written on the back is a memo written by the pilot.
The special features of the enemy fighter aircraft are written.
The characters have stained and unreadable portions too but I've translated the readable parts to English.
The unreadable parts I put "?".

Passengers  6
Wingspan  26m20
Speed 430Km
5000m ?
?  Standard 3000Km
    ? 4000Km
Ascending 7500m
Weapons 7.7mm x6
Bombs Standard 900Kg
   Largest 2000Kg
yasumasa_murosakiさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/06/14 13:07:14に投稿されました
What is written at back is a memo of the pilot.
The characteristics of fighter of the enemy is written.
We cannot read some parts since characters are not written appropriately, but the part we can read is translated into English. "?" is written at the part we cannot read.

Number of those who were in the fighter: 6
Length of wing: 26 meters 20
Speed: 430 kilometers
5000 meters?
? Official: 3000 kilometers
?: 4000 kilometers
Altitude: 7500 meters
Armament: 7.7 mm 6 shots
Bomb: Official 900 kilograms
Largest 2000 kilograms
yasumasa_murosakiさんはこの翻訳を気に入りました
kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/06/14 13:06:45に投稿されました
You can see the note which the pilot wrote in the back side.
It mentions the fighter feature for enemy.
There are some parts which I cannot read because of messy, but I translated others into English.
I write '?' in some parts which I cannot read.

Crew : 6 people
Wing length : 26 m 20
Speed : 430 km
5000 ?
? : Regular 3000 km
? 4000 km
Rising : 7500 m
Armament : 7.7 mm 6 shots
Bomb : Regular 900 kg
Maximum 2000 kg
yasumasa_murosakiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。