Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What is written on the back is a memo written by the pilot. The special...

This requests contains 197 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yasumasa_murosaki at 14 Jun 2018 at 12:58 1725 views
Time left: Finished

裏面に書いてあるのはパイロットが書いたメモ書きです。
敵の戦闘機の特徴が書かれています。
字が汚くて読めない部分もありますが、読めるところを英訳てます。
読めない部分は”?”にしてます。
乗員  6名
翼長  26m20
速度 430Km
5000m ?
?  正規 3000Km
    ? 4000Km
上昇 7500m
武装 7.7mm 6発
爆弾 正規 900Kg
   最大 2000Kg

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2018 at 13:08


What is written on the back is a memo written by the pilot.
The special features of the enemy fighter aircraft are written.
The characters have stained and unreadable portions too but I've translated the readable parts to English.
The unreadable parts I put "?".

Passengers  6
Wingspan  26m20
Speed 430Km
5000m ?
?  Standard 3000Km
    ? 4000Km
Ascending 7500m
Weapons 7.7mm x6
Bombs Standard 900Kg
   Largest 2000Kg
yasumasa_murosaki likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2018 at 13:07
What is written at back is a memo of the pilot.
The characteristics of fighter of the enemy is written.
We cannot read some parts since characters are not written appropriately, but the part we can read is translated into English. "?" is written at the part we cannot read.

Number of those who were in the fighter: 6
Length of wing: 26 meters 20
Speed: 430 kilometers
5000 meters?
? Official: 3000 kilometers
?: 4000 kilometers
Altitude: 7500 meters
Armament: 7.7 mm 6 shots
Bomb: Official 900 kilograms
Largest 2000 kilograms
yasumasa_murosaki likes this translation
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2018 at 13:06
You can see the note which the pilot wrote in the back side.
It mentions the fighter feature for enemy.
There are some parts which I cannot read because of messy, but I translated others into English.
I write '?' in some parts which I cannot read.

Crew : 6 people
Wing length : 26 m 20
Speed : 430 km
5000 ?
? : Regular 3000 km
? 4000 km
Rising : 7500 m
Armament : 7.7 mm 6 shots
Bomb : Regular 900 kg
Maximum 2000 kg
yasumasa_murosaki likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime