Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 提出し直した新しい印刷シートはいかがでしょうか? 水曜日に完成?ということでしたので何日に検品にいくか 相談したいと思っています。 検品会社に検品予定日...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( happykyoku , apple_2018 ) and was completed in 2 hours 22 minutes .

Requested by magiclash at 25 May 2018 at 06:32 2162 views
Time left: Finished

提出し直した新しい印刷シートはいかがでしょうか?
水曜日に完成?ということでしたので何日に検品にいくか
相談したいと思っています。

検品会社に検品予定日で連絡をお願いできますか?
よろしくお願いいたします。

happykyoku
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 May 2018 at 08:53
修改后提交的印刷页面怎么样了呢?
因为之前说过要周三完成,所以关于质检的日期我想和您商量一下。

能否请您和质检公司联系一下质检预定日期的事宜呢?
请您多多关照。
apple_2018
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 May 2018 at 07:59
提交的修改后的新印张怎么样呢?
星期三完成?这样的话,哪一天去检查产品呢?
我想和您商量一下。

能否拜托您在预定的检查产品的日期与检查产品的公司联系?
拜托了。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime