Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 発送後の商品の破損、紛失について
。 注意事項は必ず読んでください。代金の支払い後は全ての注意事項等に同意したと見なします。

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( izumi_hsieh , apple_2018 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by emonojapan at 23 May 2018 at 16:30 2375 views
Time left: Finished

発送後の商品の破損、紛失について
。

注意事項は必ず読んでください。代金の支払い後は全ての注意事項等に同意したと見なします。

apple_2018
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 May 2018 at 16:35
關於發貨後的商品的破損和丟失

。

請務必閱讀注意事項。您付款後就視為同意所有的注意事項等。
★★★★★ 5.0/1
izumi_hsieh
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 May 2018 at 16:36
關於商品發送後的破損、遺失
。

敬請務必先行閱讀注意事項。支付費用後視為已同意所有注意事項。

Client

Additional info

日本から海外へ発送する通販サービスでの注意事項です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime