Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will request a rent-a-car company to improve the matter. Thank you very muc...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by a_shimoji at 14 May 2018 at 08:07 1382 views
Time left: Finished

レンタカー会社に改善するように要望を出します。 ご指摘ありがとうございます。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 May 2018 at 08:09
I will request a rent-a-car company to improve the matter. Thank you very much for pointing it out.
a_shimoji likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 May 2018 at 08:10
I will submit a request to rental car company to improve it. I appreciate that you let me know.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 May 2018 at 08:11
I will ask the rental car company to improve it. Thank you for your advice.

Client

Additional info

丁寧な分でお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime