Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Also, I thank you for your various cooperatio...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by iziz_ken at 09 May 2018 at 14:06 1358 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

色々ご協力いただきまして、感謝申し上げます。

参加するメンバーは以下のとおりです。

何卒、よろしくお願い致します。


ホールへの出入りには、IDカードのようなものが必要でしょうか。

kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 May 2018 at 14:08
Thank you for contacting me.

Also, I thank you for your various cooperation given to me.

The members who will be joining are as below.

Thank you and best regards,


Do I need to bring my ID or similar for the entrance of the hall?
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 May 2018 at 14:08
Thank you for your message.

I appreciate your various cooperation.

The following members will attend.

I would appreciate your support.

Do we need some ID card to enter the hall?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime