Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When I made payment for the item #123, it was displayed in the purchase histo...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 06 May 2018 at 22:09 1294 views
Time left: Finished

item#123の支払いをしたところ、
ebayの購入履歴には表示されました。
しかしPaypalの支払い履歴を確認すると
二重で支払いをしているようです。

Paypalの画像を送ります。

あなたにはPaypalで私が二重で支払いをしていることが
確認できますか?

もし確認できない場合は、
Paypalを通じて注文のひとつの返金手続きを進めてもいいですか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 22:13
When I made payment for the item #123, it was displayed in the purchase history page on eBay.
However, it seems that the payment was made twice according to the payment record of PayPal.

I am sending the picture of PayPal.

Can you confirm that I made payment twice on PayPal?

If not, may I go through the request for a refund for one of the orders via PayPal?
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 22:16
I paid of item#123, it showed on purchase history of ebay.
But I checked on payment history of Paypal, it shows I paid twice.

I send you the picture of Paypal.

Can you confirm that I paid twice via Paypal?

If you can't confirm it, can I procedure one of them to refund through Paypal?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime