Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for handling various things!! I paid a little more. Please tell me...

This requests contains 50 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , setsuko-atarashi , marifh , miekong123 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by soundlike at 06 May 2018 at 19:06 1954 views
Time left: Finished

色々と手配してくれてありがとう!!
少し多めに支払っといたから。また良い商品があれば教えてください!!

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:09
Thank you for handling various things!!
I paid a little more. Please tell me if you have nice items!!
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:10
Thank you for your various arrangements!!
I paid quite a lot. Again please tell me some good items.
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:10
Thank you very much for arranging lots of things!!
I paid a little more than actual price. Please let me know again if you find something good!!
manhattan_tencho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:09
Thank you for making various arrangements!!
I have made a slightly higher payment. If there is any good product, please let me know!!
miekong123
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 May 2018 at 19:11
Thanks everything for your support!!
I paid a little bit more than it had to be. Please let me know if you have good product going forward!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime