Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 証明書の写真に不備がありました。 子供や景色の写真では認められません。 パスポートや免許書のご自身の顔が映りこんだものをアップロードお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん manhattan_tencho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kenchanによる依頼 2018/05/04 13:37:00 閲覧 1727回
残り時間: 終了

証明書の写真に不備がありました。
子供や景色の写真では認められません。
パスポートや免許書のご自身の顔が映りこんだものをアップロードお願いします。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/05/04 13:48:08に投稿されました
There was a problem with the picture on the certificate.
Pictures of children and backgrounds can't be accepted.
Please upload something with your own face in it like a passport or license.
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/05/04 13:43:12に投稿されました
There is a problem with the identification photo.
We cannot accept a photo of children or scenery.
Please upload a photo of your face from your passport or driving license.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。