[日本語から英語への翻訳依頼] EDからのメッセージは伝わっていますか? FORTY NINER AOMORI のメッセージ動画です。 今日中に送っていただけませんか?グランドオープンに...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん m_a_i_ さん manhattan_tencho さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 366文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

kohei-sによる依頼 2018/04/22 01:30:24 閲覧 1274回
残り時間: 終了

EDからのメッセージは伝わっていますか?
FORTY NINER AOMORI のメッセージ動画です。
今日中に送っていただけませんか?グランドオープンに向けて
ホームページ急がなくてはなりません!!
メッセージの内容をもう一度伝えます。
この動画を撮ってください!お願いします

m_a_i_
評価 53
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 01:39:22に投稿されました
Have you received a message from ED?
It's about the message video of FORTY NINER AOMORI.
Could you send it to me today? We need to hurry to make the homepage for the grand opening!!
I'll tell you the content of the message again.
Please take this video! Thank you.
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 01:40:56に投稿されました
Have you received the message from ED?
It is the message video from FORTY NINER AOMORI.
Can you send it within today? It's for the grand opening
We have to get the homepage done as soon as possible.
Please convey the message contents once more.
Please film this video.

Aomoriの皆さんアロハ!
ハワイ本店の FORTY NINER レストラン、オーナーのウィルです。
いつも FORTY NINER Aomori Towada店に来てくれてありがとう!
5月以降もFORTY NINER Aomori Towadaが継続すること、私も大変うれしく思っています!
そしてなんと、5月1日から5月6日まで、私もAomoriのフォーティーナイナーに行きます!
皆さんにお会いできることを楽しみにしてます!
ぜひご来店お待ちしております!!
マハロ!

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 01:54:55に投稿されました
People of Aomori, Aloha!
This is Will, owner of the FORTY NINER restaurant with headquarters in Hawaii.
Thank you always patronizing the FORTY NINER Aomori Towada restaurant1
Starting on May the FORTY NINER Aomori Towada will reopen and that makes me happy too!
And from May 1 to May 6, I will also go to the Aomori FORTY NINER.
I am looking forward to being able to meet you all.
We will be waiting for you!!
Aloha!
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 01:45:04に投稿されました
Aloha to everyone of Aomori.
I am Will, the owner of FORTY NINER Restaurant's Hawaii main shop.
Thank you for always coming to FORTY NINER Aomori Towada shop.
I am very happy that FORTY NINER Aomori Towada will be able to continue operating even after May!
And I will be going to Aomori's FORTY NINER from 1 May to 6 May!
I am very eager about meeting everyone!
Please come to the shop where I will be waiting for you!!
Mahalo!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。