Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your advice. Please continue ordering both back order AAA and ...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , hitomikan ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by jajack at 16 Apr 2018 at 20:23 1319 views
Time left: Finished

アドバイスありがとうございます。
バックオーダーAAAもBBBも、両方とも注文継続お願いいたします。
入荷または出荷しましたら教えてください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2018 at 20:25
Thank you for your advice.
Please continue ordering both back order AAA and BBB.
would you tell me when you receive or send it?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2018 at 20:26
Thanks for your advice, too.
For both the back orders AAA and BBB, I would like to place an order continuously.
Please kindly advice once the item is in house or shipped.
hitomikan
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2018 at 20:29
Thanks for your advice.
I’d like to order both AAA and BBB back orders as before.
Please let me know when you get hold of the item or dispatch it.
jajack likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime