[Translation from Japanese to English ] I will protect only you with all my life even if a severe storm like smashing...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by yurias2017 at 05 Apr 2018 at 19:29 1317 views
Time left: Finished

虚空の隅々からあるだけの風を集めて叩きつけるような酷い嵐が来ようとも、この世の終わりを思わせる血に染まる空が地面に落ちて来ようとも、全ての人間が最後の時を迎えようとも、私は貴方だけはこの身をかけて必ずお守り致します。

たとえこの世が終わりを迎えようとも、貴方は大勢の亡骸の上にたった一人王者として君臨し、"復讐"という愚かな目的を達成すれば良いのです。

敵の遺体をほじくり出し、腐った肉を無残に叩きつけ、呪いを込めて復讐を!

私は貴方の忠実なる下僕として、永遠に貴方のお傍を離れません。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2018 at 19:45
I will protect only you with all my life even if a severe storm like smashing collecting all wind from every corner of the air, blood shed sky seemed like the last day of the world falls on the ground and all people see their last day.

Even if the world comes to end, you can only reign as only champion on many dead bodies and achieve your foolish purpose called "revenge".

By pulling out bodies of enemies and beat their rotten flesh remnantly, you revenge with a curse!

I will never leave your side for every as your faithful servant.
n475u
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2018 at 20:03
Even if terrible storm like gathering all the wind from all over the void and whipping you down comes, even if bloody sky telling us the end of the world falls down to the ground, or even if all the humankind face their end, I will protect you by sacrificing my life.

Even if this world ends, you can stand above a pile of dead bodies as a sole king, and archive the ridiculous goal of "vengeance".

Digging up enemies' bodies, smash the decayed flesh ruthlessly, revenge with the curse!

I never leave your side for good as your loyal servant.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime