Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your email. I received the invoice you resent to me,...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , tourmaline ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 23 Mar 2018 at 10:58 1395 views
Time left: Finished

お世話になります。

メール有難うございます。



INVOICE再送いただきまして、有難うございます。

最終金支払い手続き完了いたしました。



合計金額 💲13443.6 - 12/25支払い前払い金(30%)💲3540 

           = 今回支払い分 💲9903.6



明細添付いたしましたので、ご確認ください。

BLの送付お願いいたします。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2018 at 11:00
Hello,
Thank you for your email.

I received the invoice you resent to me, thank you.
The final payment has been complete.

Total amount $13,443.6 - (30%) down payment made on 12/25 $3,540 = amount paid this time $9,903.60

Please find the attached details for your confirmation.

Please send the BL.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2018 at 11:04
Thank you for your support.
Thank you for your email.
I appreciate that you send the invoice again.
I completed arrangement for final payment.

Total: $13443.6 -payment in advance for the payment of December 25th (30 percent) $3540
=Payment this time $9903.6

I attached statement. Please check it.
Would you send BL?
tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2018 at 11:04
Hello, Thank you for your e-mail.
Thank you for resending us invoice.
We have completed last payment procedure.

Sum 💲13443.6 - 12/25 paid deposit(30%)💲3540 

           = payment this time 💲9903.6

Please find attached the details.

Please send us BL.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime