[Translation from Japanese to English ] I am considering to order items. Before purchasing I would like to ask you. I...

This requests contains 171 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , fish2514 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yoshikichi at 20 Mar 2018 at 16:28 1305 views
Time left: Finished

この商品の購入を検討しています。購入前にお伺いしたいのですが、貴店で販売しているこの商品の○○というロゴの色は、商品ページの画像と同じ白色でしょうか?それとも黒色でしょうか?この商品は古いモデルですと画像と同じでロゴは白色だが、最新モデルはロゴの色が黒色に変更されたとネットに書かれていたので、購入前にお伺いしました。お返事お待ちしています。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2018 at 16:33
I am considering to order items. Before purchasing I would like to ask you. Is this product ◯◯'s logo color the same with the one on the product page image? Or is it black?
If this product is an old model, the logo is white like the image, but the latest mode had the logo changed to black which was written on the internet, and so I would like to ask before purchasing items. I look forward to hearing from you.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2018 at 16:35
I am considering purchasing this item. I have a question before purchasing it. Is color of logo called xx of this item you sell in your shop white that is the same as the one in the image listed on the page of the item? Or is it black?
On the Internet, it is listed that logo of the old model is white, which is the same as the image while the logo of the newest model was changed to black. Therefore, I am asking you before purchasing it. I am looking forward to hearing from you.
fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2018 at 16:44
I am considering purchase of this item. Though I would like to ask you before purchasing, is the logo color of ○○ of this item your shop sells the same white color as the image on the item page? Or, is it black? Since there is the description that if this item is an old model, the logo color is white as same as the image but the logo color of the latest model was changed into Black on the Internet, I asked you before purchasing. I am looking forward your reply.
yoshikichi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime