Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Almost all members belong to the cult started in South Korea by a North Korea...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , chibbi ) and was completed in 4 hours 42 minutes .

Requested by xxxx at 16 Mar 2018 at 02:53 1113 views
Time left: Finished

北朝鮮のスパイが韓国で立ち上げた宗教に、ほぼ全員が属しています。

日本国内では、壺売り、合同結婚式と
一般人の評判は良くありません

**の基本的な考えは、上の立場は一般人を奴隷として扱って良い

**の血筋は、日本人ではありません
お祖父さんが武士の戸籍を買った、韓国人です

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2018 at 07:35
Almost all members belong to the cult started in South Korea by a North Korean spy.
In Japan selling urns, mass wedding ceremonies are not that popular among ordinary people.
**'s basic idea is it is okay for people in higher positions to treat ordinary people as slaves.
**'s lineage is not Japanese.
His grandfather is a Korean who bought a samurai's family registry.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2018 at 07:24
Almost all the people belong to the religion that North Korean spy established in South Korea.

In Japan, such as pot selling and joint wedding ceremonies, and a reputation of the public isn't good.

**'s basic way of thinking is that a person in the position of upper level may treat ordinary people like slaves.

**'s descent isn't Japanese.
The grandfather is South Korean who bought a family register of the samurai.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime