[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 INDIA BUYINGへ質問をお願いいたします。 Q1.素材として、天板などにアルミを使用することは可能ですか? Q2.使用でき...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん n475u さん huihuimelon さん yave999 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

lifedesignによる依頼 2018/03/13 16:46:15 閲覧 1139回
残り時間: 終了

お世話になります。

INDIA BUYINGへ質問をお願いいたします。

Q1.素材として、天板などにアルミを使用することは可能ですか?
Q2.使用できる場合は、添付写真のような仕上げは可能ですか?
Q3.いままでアルミを使用して制作した事はありますか?

INDIA BUYINGが出来ない場合は、INFINITIにも聞いていただけますでしょうか?
お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/03/13 16:50:12に投稿されました
Thank you for your support.

Can you please ask INDIA BUYING questions below?

Q1: Would it be possible to use aluminum as a material for the top panel?
Q2: If yes, would it be possible to finish it shown in the picture attached?
Q3: Have you ever produced any products with aluminum?

If the answers from INDIA BUYING are negative, can you please ask the same questions to INFINITI?
I am sorry for bothering you, but I appreciate your help.
n475u
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/13 16:55:25に投稿されました
Hello,

Please ask the following questions to INDIA BUYING.

1. Could you use aluminium as a material for the top board?
2. If we can use it, could you finish as the attached picture?
3. Have you ever manufactured products with aluminium?

In case INDIA BUYING cannot do those, could you ask for INFINITI, too?
Thank you for taking your time for this.
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/03/13 16:54:21に投稿されました
Hi, thank you for your cooperation always.

I would like to ask some questions to INDIA BUYING.

Q1. As for the materials, can I use aluminium for the baking tray etc?
Q2. If it is possible, could it be like the one as the attached image?
Q3. Have you ever made it with aluminium?

I’m afraid but could you please ask INFINITI as well if INDIA BUYING cannot answer?
Thank you so much for your help in advance.
yave999
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/13 16:58:50に投稿されました
Hello.

Would you ask INDIA BUYING as bellow?
Q1. As the material, Can aluminum be used as top board?
Q2. In cases of using possible, can it make as the attaching photo?
Q3. Has it been ever made with aluminum?

INDIA BUYING can't them, would you also ask INFINITI them.
Best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。