Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] <動作環境> 中国語版のゲームをプレイするには、windowsのシステムロケールが中国語に対応している必要があります。 Windows→コントロールパネ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "記事" "フォーマル" のトピックと関連があります。 manshyuu さん amysakamoto さん haikou さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

kouyuによる依頼 2018/03/12 14:40:21 閲覧 3787回
残り時間: 終了

<動作環境>
中国語版のゲームをプレイするには、windowsのシステムロケールが中国語に対応している必要があります。

Windows→コントロールパネル→地域→管理タブ
unicode対応でないプログラムの言語を、システムロケールの変更から、中国語に変更をすることでプレイが可能になります。

manshyuu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/03/12 14:58:41に投稿されました
<操作環境>
要玩中文版的遊戲,windows系統必須要有中文相對照。

Windows→控制面板→區域→管理選項
更改系統區域設置後,可將unicode不兼容的程序語言更改成中文來播放。
kouyu
kouyu- 6年以上前
翻訳ありがとうございます!
amysakamoto
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/03/12 14:55:25に投稿されました
<動作環境>
玩中國版的遊戲時,你需要在Windows系統區域設置中國語。

Windows→操縱版→區域→管理標籤
unicode對應不了的程序語言,可以通過從系統環境的語言變成中國語便可以玩了。
kouyu
kouyu- 6年以上前
翻訳ありがとうございます!
haikou
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/03/12 15:03:10に投稿されました
<系統需求>
如需遊玩中文版的遊戲,Windows的系統需要能對應中文語系。

Windows→控制台→變更顯示語言→系統管理
針對不支援萬國碼(unicode)的程式語言,透過變更系統地區設定,將系統語言變更為中文(繁體,台灣)後即可遊玩。
★★★★★ 5.0/1
kouyu
kouyu- 6年以上前
翻訳ありがとうございます!
haikou
haikou- 6年以上前
こちらこそ、ありがとうございます!
また、私はレビューできませんが、
2番目の方の翻訳について、少し問題があると思いますが...。
haikou
haikou- 6年以上前
まずゲームをプレイすることには、『播放』という言葉は使わないです。
「播放」は例えばビデオやCDを再生することに使います。
またGOOGLE翻訳でkouyu様の原文を翻訳したら、
2番目の方の言葉遣いに似っている訳文が出てきました。
もしkouyu様の知り合いに中国語繁体字がわかる方がいらっしゃいましたら、
確認してもらったほうがいいと思います。
よろしくお願いいたします。
kouyu
kouyu- 6年以上前
ご報告ありがとうございます。なにぶん自身では翻訳の良し悪し等の見分けがつかないので、手がかりを頂けるのはとても助かります。
残念ながら繁体字が分かる知り合いがいないため、複数の方から翻訳を頂いた時はどの方の翻訳を採用するか迷いつつ選んでいたのですが、頂いたお話を参考にさせて頂きますね。

クライアント

備考

自作ゲームの動作環境注意書きです。参考画像 ↓
https://drive.google.com/open?id=1znK8h_W2WMYdg1EsbDhl3wmTQmKtI_he

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。