[Translation from Japanese to English ] After receiving the item with no problem, we may order in the end of next mo...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by soundlike at 10 Feb 2018 at 14:24 1171 views
Time left: Finished

商品を受け取って状態に問題なければ、今月末位にまたオーダーするかもしれない。
もし在庫がなくなった場合は、再入荷の可能性はある??

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2018 at 14:26
After receiving the item with no problem, we may order in the end of next month.
If there is no stock left, is there possibility of re-purchase?
pinkrose1122
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2018 at 14:35
Maybe I will place an order again around late this month if I receive the item and its status is fine.
Are you planning to restock it if your items become out of stock??

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime