Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 ご注文についてお困りでしょうか? 下記でご覧いただける通り、ご注文いただいたお品物のみお送りしております。 よろしくお願い致します。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 misa_frenph さん ka28310 さん kapao さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nikolondonによる依頼 2018/02/05 23:32:51 閲覧 2627回
残り時間: 終了

Hi!!
It seems you confuse your Orders?
We shipped only the Items you ordered.
as you can see below
Best Regards

misa_frenph
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/02/05 23:37:25に投稿されました
こんにちは。
ご注文についてお困りでしょうか?
下記でご覧いただける通り、ご注文いただいたお品物のみお送りしております。
よろしくお願い致します。
★★★☆☆ 3.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/02/05 23:35:01に投稿されました
こんにちは!
あなたのご注文について、勘違いをなさっていらっしゃるようです。
私たちはご注文頂いたお品だけを発送いたしました。
下記をご覧になればお分かりいただけます。
よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
kapao
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/02/05 23:38:10に投稿されました
やあ
ちょっとそっちの依頼がわかりにくかったな
とりあえずそちらが頼んだものだけは送ったよ
以下の通りね
よろしく
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。