Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 わかりました。ご心配はご無用です。どれが無かったのか教えてください。新しいパーカーをお送りします。 よろしくお願いいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん pinkrose1122 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nikolondonによる依頼 2018/01/31 23:47:47 閲覧 2612回
残り時間: 終了

Hi
Ok no worries, tell me whitch one is missing, we will send you a new Hoodie.
Regards

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/01/31 23:50:13に投稿されました
こんにちは。
わかりました。ご心配はご無用です。どれが無かったのか教えてください。新しいパーカーをお送りします。
よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1
pinkrose1122
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/01/31 23:51:27に投稿されました
こんにちは、
わかりました。心配いりません。どちらが欠けていたか教えて下さい。新しいパーカーをお送りします。
よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。