Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There are some splipping welding in the red circle of *1's picture. Please st...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , nobu225 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 18 Jan 2018 at 15:11 2098 views
Time left: Finished

※1の画像の赤丸内の溶接が外れてしまっているものが複数あります。溶接個所の強化をお願い致します。

※2の赤丸内は引き出しのストッパーになりますが、こちらのパーツの溶接が外れてしまっているものが複数あります。溶接個所の強化をお願い致します。

nobu225
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2018 at 15:16
There are some splipping welding in the red circle of *1's picture. Please strengthen the welding.

In the red circle are the drawer stopper. There are some splipping welding.Please strengthen the welding.
lifedesign likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2018 at 15:17
※Welding in red circle of image 1 has been removed in some places. Please make the welding stronger.

※The one in the red circle is a stopper of drawer. Welding has also been removed in several places of this parts. Would you make the welding stronger?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime