Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I may possibly have a lunch out depending on the day. In that case, can I can...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , ka28310 , eikimabuchi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yoshihiko52 at 04 Jan 2018 at 20:36 1505 views
Time left: Finished

日によって、昼食を外でとる可能性もあるので、その場合、昼食をなしにできますか?その分、料金は変わりますか?
あるいは、昼食ではなく、夕食に変えていただくことは可能ですか。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2018 at 20:39
I may possibly have a lunch out depending on the day. In that case, can I cancel the lunch? Would the amount of the charge change with it?
Or would it be possible to change the reservation for a lunch to the reservation for a dinner?
eikimabuchi
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2018 at 20:43
There is a possibility that you would eat out, then can I go without lunch? and in that case, will the price change?
Or can you arrange lunch for dinner?
n475u
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2018 at 20:43
Since I occasionally may have lunch outside on some days, could I cancel the lunch in the case? Will the price change due to that?
Or, could you change lunch to dinner?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime