Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Some are put in misaligned manner, so please put then tidily. At the same tim...

This requests contains 50 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by lifedesign at 27 Dec 2017 at 18:13 1190 views
Time left: Finished

ズレて貼られているものがありますので綺麗に貼ってください。その際ぐらつきが無いか確認お願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2017 at 18:17
Some are put in misaligned manner, so please put then tidily. At the same time please make sure to check whether there is a wobble or not.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2017 at 18:17
As I found that some are not attached at where they should be, please attach them correctly.
At that time, would you check if they are stable or not?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime